Бестолковый словарь — С


Warning: Use of undefined constant videoembedder_options - assumed 'videoembedder_options' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /var/www/humoru/data/www/humo.ru/wp-content/plugins/video-embedder/video-embedder.php on line 306

Бестолковый словарь

— С —

  • Сага о Форсайтах — (англ. for) длинное руководство для Веб-дизайнеров
  • Садизм — 1. садоводство; 2. лишение свободы
  • Садист — садовник
  • Садо-мазохизм — работа на приусадебном участке
  • Саженец — отбывающий наказание
  • Сажень — прокурор
  • Саксаул — небольшая деревенька в Саксонии
  • Салочки — шкварки
  • Сальные шутки — украинский юмор
  • Самара — автопопугай
  • Самец — человек делающий все сам
  • Самка — (англ. some car) какая-то машина
  • Самобранка — самокритичная девушка
  • Самогон — велосипед
  • Самокат — садомазохист
  • Самолет — результат спотыкания
  • Самообладание — мaстypбaция
  • Самоотвод — явка с повинной
  • Самописец — 1. писатель; 2. человек, страдающий энурезом
  • Самотык — дротик
  • Самсон — засыпание мгновенно, без помощи ч-л.
  • Самшит — (англ. some shit) какое-то говно
  • Сандаль — (англ. sun) светлое будущее
  • Сантехник — спец. по продуктам фирмы Sun
  • Сапёр — тихий ворюга
  • Сахароза — якутский шиповник
  • Сбитень — нокаут
  • Сбрендить — упиться бренди
  • Сварка — небольшая ссора
  • Сварщик — повар
  • Сверхчеловек — человек, который в данный момент находится сверху
  • Свести концы с концами — устроит короткое замыкание
  • Светофор — фора для Светы
  • Свинец — большая свинья
  • Свиной — виноватый
  • Свинство — пиршество с употреблением алкогольных напитков
  • Свинопас — мусульманин
  • Свистопляска — ансамбль песни и пляски
  • Свистулька — милиционер
  • Свищ — автоинспектор ГИБДД
  • Сводник — юpист
  • Свой в доску — половая связь с Буратино
  • Сгореть со стыда — постесняться вызвать пожарных
  • Сделать под козырёк — наложить у главного хода
  • Сдержать слово — промолчать
  • Севрюга — рыба-компас, если нос смотрит на север, то хвост — на юг
  • Секвестр — порнографический вестерн
  • Секретариат — тайный отдел
  • Секреция — архив КГБ
  • Селезенка — утка (супруга селезня)
  • Семинар — посев семян
  • Семинария — камера с семью нарами
  • Сенатор — человек, убираюший сено
  • Сергей — (от англ. sir) вежливое обращение к голубому
  • Серия — унитаз
  • Сибирь — (англ. sea beer) море пива
  • Симптомы — (сокр.) симпатичные девушки по имени Тома
  • Синекура — лежалая птица
  • Синичка — жена синяка
  • Синоптик — отец окулиста
  • Синяк — алкоголик
  • Ситец — (англ. city) горожанин
  • Скальпель — иголки на ёлке
  • Скверна — урна в сквере
  • Скверный — бульварный
  • Сквозняк — 1. (фехтов.) смертельный удар; 2. рентгеновский аппарат
  • Скинуть — (комп.) загрузить skin для WinAmp
  • Слабые духом — люди со слабым газовыделением
  • Слепень — скульптор
  • Случка — халтура, случайный заработок
  • Сметана — 1. дворничиха; 2. горная лавина
  • Сморчок — 1. носовой платок; 2. больной гриппом
  • Снаряд — общая спальня, казарма, барак
  • Снаряжение — ночнушка, пижама
  • Сноповоз — спальный вагон
  • Сноровка — сон в канаве
  • Снос — небольшой
  • Сноха — смех во сне
  • Собаковод — водитель собачьей упряжки
  • Собеседник — работник организации социального обеспечения
  • Соболь — сопереживатель
  • Совок — 1. мyж совы; 2. взяткодатель
  • Совращение — вальс
  • Современник — 1. член совета по ремням; 2. совместитель
  • Сократ — уволенный по сокращению
  • Соломка — группа наркоманов без дозы
  • Сонет — бессонница
  • Сопелка — песня исполняемая Винни-Пухом
  • Сопение — дуэт
  • Соплеменники — больные насморком
  • Сопрано — воришка
  • Сорбонна — неаккуратная гувернантка
  • Соревнование — обоюдная ревность
  • Сортир — грязное место стрельбы
  • Сосиска — вторая грудь
  • Соска — радиоустановка, передающая сигналы бедствия
  • Сосковец — человек, делающий соски
  • Сосна — спросони
  • Спец — соня
  • Спиpаль — воpишка
  • Спидометр — прибор для диагностики опаснейшего
  • Спичка — маленькая pечь
  • Спорить с пеной у рта — беседовать в пивном баре
  • Сталевар — личный повар Сталина
  • Станок — небольшой женский бюст
  • Старик — икающая звезда
  • Старпер — древний бог Перун
  • Старпом — ассистент кинозвезды
  • Старуха — звёздный суп
  • Старуха-процентщица — пенсионерка, живущая на проценты от вклада
  • Стеганка — (пед.) порка
  • Стенография — 1. надписи на общественных местах; 2. наука о надписях на стенах
  • Степуха — панибратское обращение к Дяде Степе
  • Стих — замолк
  • Стихийное бедствие — сборник стихов молодых поэтов
  • Стоик — длительная икота
  • Стойка — очередь
  • Столбец — электромонтер
  • Столешница — древняя старуха
  • Стоматолог — 1. сквернослов; 2. человек, изучающий брань
  • Стопа — сто танцевальных шагов
  • Стопка — (англ. stop car) работа ГИБДДшника
  • Сторож — 1. зрительный зал с точки зрения артиста; 2. очередь перед открытием винного магазина
  • Сторожка — групповая фотография
  • Стояк — 1. эрекция; 2. стадо яков
  • Страховать — пугать
  • Страхолюдина — агент по страхованию людей
  • Стрекоза — жена стрекозла
  • Стройка — организация выпивки на троих
  • Стронций — дворцовый переворот
  • Студент — Дед Мороз
  • Студентка-заочница — студентка, которая получает хорошие оценки за красивые очи
  • Стукач — 1. барабанщик; 2. гость; 3. зубы зимой
  • Суженая — малогабаритная квартира
  • Сумка — небольшая сумма
  • Суперстар — долгожитель
  • Супрастин — (пед.) кушай суп, вырастешь большой
  • Супруг — муж, который ест суп и ругается
  • Суслик — нечто упавшее, стряхнутое с усов
  • Сутенёр — человек, который сам доходит до сути
  • Суфле — пища суфлеров
  • Сухопарый — посетитель сауны
  • Сучок — щенок
  • Сцена — надбавка к стоимости
  • Сыграть в ящик — 1. подзаработать денег в переходе или в метро; 2. купить лотерейный билет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *